viernes, 12 de septiembre de 2014

verbos en inglés

VERBOS EN INGLÉS


 

INFINITIVO
PASADO SIMPLE
PARTICIPIO PASADO
TRADUCCIÓN
Arise
Arose
Arisen
Surgir, Levantarse
Awake
Awoke
Awoken
Despertarse
Be/ am, are, is
Was / Were
Been
Ser / Estar
Bear
Bore
Borne / Born
Soportar, dar a luz
Beat
Beat
Beaten
Golpear
Become
Became
Become
Llegar a Ser
Begin
Began
Begun
Empezar
Bend
Bent
Bent
Doblar
Bet
Bet
Bet
Apostar
Bind
Bound
Bound
Atar, encuadernar
Bid
Bid
Bid
Pujar
Bite
Bit
Bitten
Morder
Bleed
Bled
Bled
Sangrar
Blow
Blew
Blown
Soplar
Break
Broke
Broken
Romper
Breed
Bred
Bred
Criar
Bring
Brought
Brought
Traer Llevar
Broadcast
Broadcast
Broadcast
Radiar
Build
Built
Built
Edificar
Burn
Burnt /Burned
Burnt / Burned
Quemar
Burst
Burst
Burst
Reventar
Buy
Bought
Bought
Comprar
Cast
Cast
Cast
Arrojar
Catch
Caught
Caught
Coger
Come
Came
Come
Venir
Cost
Cost
Cost
Costar
Cut
Cut
Cut
Cortar
Choose
Chose
Chosen
Elegir
Cling
Clung
Clung
Agarrarse
Creep
Crept
Crept
Arrastrarse
Deal
Dealt
Dealt
Tratar
Dig
Dug
Dug
Cavar
Do (Does)
Did
Done
Hacer
Draw
Drew
Drawn
Dibujar
Dream
Dreamt / Dreamed
Dreamt / Dreamed
Soñar
Drink
Drank
Drunk
Beber
Drive
Drove
Driven
Conducir
Eat
Ate
Eaten
Comer
Fall
Fell
Fallen
Caer
Feed
Fed
Fed
Alimentar
Feel
Felt
Felt
Sentir
Fight
Fought
Fought
Luchar
Find
Found
Found
Encontrar
Flee
Fled
Fled
Huir
Fly
Flew
Flown
Volar
Forbid
Forbade
Forbidden
Prohibir
Forget
Forgot
Forgotten
Olvidar
Forgive
Forgave
Forgiven
Perdonar
Freeze
Froze
Frozen
Helar
Get
Got
Got / Gotten
Obtener
Give
Gave
Given
Dar
Go (Goes)
Went
Gone
Ir
Grow
Grew
Grown
Crecer
Grind
Ground
Ground
Moler
Hang
Hung
Hung
Colgar
Have
Had
Had
Haber o Tener
Hear
Heard
Heard
Oir
Hide
Hid
Hidden
Ocultar
Hit
Hit
Hit
Golpear
Hold
Held
Held
Agarrar Celebrar
Hurt
Hurt
Hurt
Herir
Keep
Kept
Kept
Conservar
Know
Knew
Known
Saber Conocer
Kneel
Knelt
Knelt
Arrodillarse
Knit
Knit
Knit
Hacer punto
Lay
Laid
Laid
Poner
Lead
Led
Led
Conducir
Lean
Leant
Leant
Apoyarse
Leap
Leapt
Leapt
Brincar
Learn
Learnt / Learned
Learnt / Learned
Aprender
Leave
Left
Left
Dejar
Lend
Lent
Lent
Prestar
Let
Let
Let
Permitir
Lie
Lay
Lain
Echarse
Light
Lit
Lit
Encender
Lose
Lost
Lost
Perder
Make
Made
Made
Hacer
Mean
Meant
Meant
Significar
Meet
Met
Met
Encontrar
Mistake
Mistook
Mistaken
Equivocar
Overcome
Overcame
Overcome
Vencer
Pay
Paid
Paid
Pagar
Put
Put
Put
Poner
Read
Read
Read
Leer
Ride
Rode
Ridden
Montar
Ring
Rang
Rung
Llamar
Rise
Rose
Risen
Levantarse
Run
Ran
Run
Correr
Say
Said
Said
Decir
See
Saw
Seen
Ver
Seek
Sought
Sought
Buscar
Sell
Sold
Sold
Vender
Send
Sent
Sent
Enviar
Set
Set
Set
Poner(se)
Sew
Sewed
Sewed / Sewn
Coser
Shake
Shook
Shaken
Sacudir
Shear
Shore
Shorn
Esquilar
Shine
Shone
Shone
Brillar
Shoot
Shot
Shot
Disparar
Show
Showed
Shown
Mostrar
Shrink
Shrank
Shrunk
Encogerse
Shut
Shut
Shut
Cerrar
Sing
Sang
Sung
Cantar
Sink
Sank
Sunk
Hundir
Sit
Sat
Sat
Sentarse
Sleep
Slept
Slept
Dormir
Slide
Slid
Slid
Resbalar
Smell
Smelt
Smelt
Oler
Sow
Sowed
Sowed / Sown
Sembrar
Speak
Spoke
Spoken
Hablar
Speed
Sped
Sped
Acelerar
Spell
Spelt
Spelt
Deletrear
Spend
Spent
Spent
Gastar
Spill
Spilt / Spilled
Spilt / Spilled
Derramar
Spin
Spun
Spun
Hilar
Spit
Spat
Spat
Escupir
Split
Split
Split
Hender / partir / rajar
Spoil
Spoilt / Spoiled
Spoilt / Spoiled
Estropear
Spread
Spread
Spread
Extender
Spring
Sprang
Sprung
Saltar
Stand
Stood
Stood
Estar en pie
Steal
Stole
Stolen
Robar
Stick
Stuck
Stuck
Pegar Engomar
Sting
Stung
Stung
Picar
Stink
Stank/Stunk
Stunk
Apestar
Stride
Strode
Stridden
Dar zancadas
Strike
Struck
Struck
Golpear
Swear
Swore
Sworn
Jurar
Sweat
Sweat
Sweat
Sudar
Sweep
Swept
Swept
Barrer
Swell
Swelled
Swollen
Hinchar
Swim
Swam
Swum
Nadar
Swing
Swung
Swung
Columpiarse
Take
Took
Taken
Coger
Teach
Taught
Taught
Enseñar
Tear
Tore
Torn
Rasgar
Tell
Told
Told
Decir
Think
Thought
Thought
Pensar
Throw
Threw
Thrown
Arrojar Tirar
Thrust
Thrust
Thrust
Introducir
Tread
Trod
Trodden
Pisar, hollar
Understand
Understood
Understood
Entender
Undergo
Underwent
Undergone
Sufrir
Undertake
Undertook
Undertaken
Emprender
Wake
Woke
Woken
Despertarse
Wear
Wore
Worn
Llevar puesto
Weave
Wove
Woven
Tejer
Weep
Wept
Wept
Llorar
Wet
Wet
Wet
Mojar
Win
Won
Won
Ganar
Wind
Wound
Wound
Enrollar
Withdraw
Withdrew
Withdrawn
Retirarse
Wring
Wrung
Wrung
Torcer
Write
Wrote
Written
Escribir

 

adjetivos en inglés

sustantivos en ingles

martes, 9 de septiembre de 2014

ejercicios sobre palabras que no aparecen en el diccionario



Completa el cuadro con la información correspondiente:


 
Any material other than water, cement, or aggregate added to concrete immediately before or during mixing is considered an admixture. Admixtures are used to modify the properties of a concrete mix. They may be employed to speed or retard setting and hardening, to entrain air, to improve workability, or to reduce segregation of aggregate.

:

palabras en el texto
palabras en el diccionario
significado en español
added
add 
añadido 
immediately
 
 
considered
 
 
admixtures
 
 
used
 
 
properties
 
 
setting
 
 



 
The characteristics of concrete vary widely, depending on the composition of the aggregate and the chemical and physical properties of the cement paste. The term cement, in its broader meaning, applies to any material that will bind two or more non-adhesive substances together. The cements to be considered here are those which have a limestone, oyster-shell, coquina shell, or similar lime base and are used to form concrete.


palabras en el texto
palabras en el diccionario
significado en español
widely
 
 
depending
 
 
broader
 
 
applies
 
 
considered
 
 
 
 
 

 









tipos de texto


A.   INSTRUCCIÓN


Este tipo de texto, como su nombre lo indica, presenta una secuencia de instrucciones o pasos para la realización de determinada actividad. La forma verbal utilizada normalmente en un texto de instrucción es el imperativo (stem) y la estructura de la oración presenta por lo general el verbo al comienzo de acuerdo a los patrones (S)VO, VA, V, VO, VOA. El texto presenta una secuencia interna claramente definida y es de uso común en disciplinas científicas en aquellos casos donde se explican los pasos a seguir para la realización de experimentos y/o el uso de equipos y aparatos.

 

Ejemplo:

 
 
(Making a model aircraft) “ First take a piece of balsa wood and cut out the shape of the fuselage. For the wings and tail plane use stiff wood. Cut the fuselage carefully in order to attach the tailplane without glue. Attach matchsticks to the fuselage in order to support the wings. Cut out the wings. Use elastic bands to attach the wings to the fuselage at an angle of 15. Finally, in order to help balance the plane in flight, fix the lead weight on the plane’s nose”

 

 

B.   DESCRIPCIÓN


Generalmente introduce elementos descriptivos de situaciones, cualidades y características de lugares, personas, objetos o sistemas. En su forma más sencilla, la descripción utiliza verbos de estado, formas verbales en presente simple (stem + s) y abundan los adjetivos. Los patrones más comunes en el texto descriptivo son oraciones de tipo SVO, SVP, SVA, there + VP. El texto descriptivo presenta una estructura interna no secuenciada temporalmente, sino organizada de lo general a lo particular o viceversa. Como subcategorías de la descripción se pueden incluir las definiciones, clasificaciones y comparaciones.

 

Ejemplo:

 
“Armadillos live in South America. Their skin is hard and shell-like. It consists of several hinged sections. As a result, armadillos can roll themselves into a ball when there is a danger. They dig in the ground a lot and feed on termites.”

 

 

C.   NARRACIÓN


Los textos de función narrativa presentan una secuencia cronológica de acciones, eventos o acontecimientos. Utilizan verbos de acción y evidentemente la forma verbal más usada es el pasado simple (stem + ed). Este tipo de texto incluye muchos elementos de temporalidad y secuencia cronológica, orden de acontecimientos, fechas, etc., así como formas irregulares de tiempos verbales. Presenta una secuencia cronológica claramente definida y las estructuras más usadas son del tipo SVO, SV, SVAA y SVOO.

 

Ejemplo:

 

“Alexander became king of Macedonia in 366 BC at the age of twenty. He immediately put himself at the head of the army of Greeks and Macedonians and dealt with the barbarians in the North. By 334 his own kingdom of Macedonia was so strong that he was able to leave it. He collected a Greek and Macedonian army of 35.000 men and crossed the Hellespont into Asia.”

 

D.   PROCESOS


Representa la conjunción de los tres tipos anteriores y se refiere a la descripción de la secuencia de eventos o pasos de un determinado proceso, no en forma de instrucciones (explicación de pasos a seguir para hacer algo), sino describiendo las etapas del proceso en sí. La presencia de las formas impersonales y uso de la voz pasiva (stem + en) son las características resaltantes de este tipo de textos; se utilizan frecuentemente elementos indicadores de secuencia cronológica ( first, then, after this, later, finally, etc.) y la organización del texto es totalmente secuencial. Los patrones estructurales predominantes son básicamente los de los textos narrativos pero en voz pasiva, ya que el proceso engloba tanto procesos narrativos temporales (pasado), procesos descriptivos libres de referencia temporal y elementos dinámicos de los textos de instrucción. La diferencia estriba en que en los textos de procesos, el énfasis recae no en la persona que realiza la acción, ni en la realización de la misma, sino en los pasos y etapas del proceso en sí.

 

Ejemplos:

 

“Herrings are caught and delivered to the processing plant. Here they are first salted. Then they are split open by a machine and the insides taken out. They are dipped in salty water and hung on racks. These are placed over a fire and the herrings are smoked.”

 

“A topographic maquette is made in the following way: first, a topographic chart is chosen and then using a felt pen, each level curve in the chart is copied from the chart unto a piece of paper. Next, a sheet of cork 2mm thick is placed on a plane surface and the paper with the curves is placed on top with copy paper between them. The curves are retraced so that a copy of them appears on the sheet of cork. Next, the cork is cut with an engraver’s knife or burin, following the lines of the curves. These are then placed one on top of another, according to their position in the map…”